Engels vertaalbureau

Het Engels is in veel (internationale) bedrijven de voertaal. Dat kan een keuze zijn gebaseerd op het grote aantal anderstalige medewerkers, het internationale karakter van de organisatie of het internationale klantenbestand. Vrijwel alle werknemers zullen de Engelse taal daarom ook goed beheersen.

Maar of dat genoeg is om een werknemer te vragen een vertaling Nederlands-Engels of Engels-Nederlands te schrijven voor de organisatie? Een goede vertaling vraagt namelijk om veel meer dan uitstekende kennis van de taal en de juiste keuze tussen het Brits, Amerikaans of internationaal Engels.

Waar u uw keuze voor een vertaalbureau Engels op baseert

Voor softwarelokalisatie of een technische vertaling voor sectoren als de IT , de medische industrie of de landbouwindustrie, is veel technische vakkennis en kennis van vakspecifieke terminologie nodig. Dat geldt ook voor foutgevoelige teksten zoals juridische of financiële vertalingen, die bij het internationaliseren van uw organisatie kunnen voorkomen. Een kleine fout kan dan al grote gevolgen hebben, ook voor de reputatie van uw bedrijf.  

De beste keuze is daarom om voor een vertaalbureau Engels te kiezen dat niet alleen uw vakgebied kent, native speaker vertalers en revisoren inzet die uw vak snappen en dat de juiste ISO-normen hanteert. U wilt een partner die uw organisatie, situatie en processen goed kent. Het resultaat is een Engels-Nederlandse of Nederlands-Engelse vertaling die klopt qua taal, inhoud en terminologie én die naadloos in uw processen past.

Bij L&L zorgen we voor Engelse vertalingen die overal ter wereld te gebruiken en te begrijpen zijn. Op die manier verbinden we taal & techniek en complexiteit & begrijpelijkheid altijd met elkaar.

Engelse vertalingen door innovatie, expertise & partnerschap

We houden ons sinds onze oprichting in 1983 bezig met techniek, technische documentatie en innovatie. We kennen de Engelstalige (technische) markt daarom door en door, van de maakindustrie tot de landbouwindustrie. Deze jarenlange ervaring zorgt ervoor dat wij goed op de hoogte zijn van zowel de nieuwste technologieën en Engelse terminologieën, maar ook van de techniek en termen die al wat langer meegaan.

Daarnaast staat een persoonlijke relatie met onze klanten centraal bij L&L. We weten wat er bij hen speelt en wat hun behoeften en ambities zijn. Hierdoor kunnen we onze diensten en vertaalprocessen hier optimaal op aansluiten.

Meer weten over onze geschiedenis en onze focus op innovatie en partnerschap? Lees dan meer over ons.

Engelse vertalingen bij Engels Vertaalbureau L&L in Utrecht

Bij Vertaalbureau L&L heeft u altijd een vast contactpersoon die met u meedenkt en uw projecten persoonlijk begeleidt. Ook wanneer u zich niet in de technische industrie bevindt.

Neem contact op met onze medewerkers, zij vertellen u graag over alle mogelijkheden. Overtuigd van onze kracht? Dan kunt u ook direct een geheel vrijblijvende offerte aanvragen voor uw Engelse vertaling. We horen graag van u!