Vertaalbureau L&L

Vertaalbureau L&L is een betrouwbare partner met brede expertise op het gebied van, met name technische, vertalingen. Naast onze expertises in softwarelokalisatie en meertalige technische gebruikersdocumentatie bieden we een compleet pakket aan ondersteunende diensten en zijn we uw allround partner op het gebied van internationalisatie.

Sinds 1983

Vertaalbureau L&L werd in 1983 opgericht als L&L Gebruikersinformatie door zakenvrouwen en pioniers Lucy Papelard & Koo Siu Ling. De vertaalexpertise van Lucy, in combinatie met de technische kennis van Siu Ling, zorgden ervoor dat L&L al snel na de oprichting als innovatief vertaalbureau bekend kwam te staan. De focus kwam vrijwel direct op techniek te liggen en dat is nooit veranderd.

We hebben ruim 40 jaar aan ervaring. Hierdoor voelen we ons thuis in elke technische industrie: van IT tot de maakindustrie, van landbouwindustrie tot maritieme industrie. De documentatie en vertaalvragen in deze industrieën zijn vaak erg complex, maar dat is voor ons geen enkel probleem. Daar waar het complex wordt, wordt de kracht van L&L écht duidelijk.

Innovatie &
expertise

Innovatie is het fundament en het hart van onze organisatie. Sinds onze oprichting automatiseren en documenteren we onze vertaalprocessen. Zo werden we het eerste ISO-gecertificeerde vertaalbureau in Nederland.

Daarnaast betrekken we sinds jaar en dag software engineers bij ons team, waardoor onze technische kennis zich continu ontwikkelt. Dat zorgt ervoor dat we ons werk iedere dag net iets beter en slimmer kunnen doen. Dat merkt u niet alleen in onze vertalingen, die door de jaren heen zijn gewaardeerd door veel verschillende klanten in uiteenlopende sectoren, maar ook in het contact met ons team.

Partnerschap & persoonlijke aanpak

L&L verbindt. Partnerschap en een persoonlijke aanpak staan bij ons centraal. We gaan persoonlijke relaties aan met onze klanten, waardoor we weten wat er in hun organisaties speelt en wat hun behoeften en (internationale) ambities zijn. Op deze manier kunnen wij onze diensten en processen hier optimaal op aansluiten. Zo worden niet alleen de samenwerking beter, maar ook onze vertalingen.

Intern focussen we ons ook op verbinding en partnerschap. Zo werken we nauw samen met ons zusterbedrijf DCT, dat zich specialiseert in het schrijven van technische documentatie en hebben we deskundige in-house vertalers. Op deze manier brengen we begrijpelijke taal & technologie nog dichter bij elkaar.

ONZE

MISSIE

Uw partner in begrijpelijkheid
& internationalisatie

L&L levert (technische) documentatie die overal ter wereld en in elke taal te gebruiken en te begrijpen is. Ons uitgebreide, wereldwijde netwerk van gespecialiseerde vertalers en onze in-house vertalers helpen ons dit mogelijk te maken. Op deze manier slaan we een brug tussen technologie & begrijpelijke taal, in binnen- en buitenland. Hoe complexer de vertaalvraag, hoe duidelijker onze kracht.

L&L is dus uw perfecte internationalisatiepartner. Omdat we onze klanten en hun organisaties goed kennen, weten we wat de processen, behoeften en ambities zijn, en kunnen we daar onze diensten optimaal op aansluiten.

Met elke vertaling
een beetje beter & slimmer

Innovatief en slimmer vertalen, zonder op onze kwaliteit in te leveren. Dat is sinds 1983 waar wij voor staan, en wat we sindsdien iedere dag nét iets beter doen. Daar waar het vertaalproces ingewikkelder wordt, daar waar de wereld verandert, veranderen en ontwikkelen we mee.

ONZE

VISIE