Beëdigde vertalingen & legalisatie

Wilt u een officieel document zoals een contract, octrooi, overeenkomst of statuut laten vertalen, bijvoorbeeld omdat u deze nodig heeft voor zaken in het buitenland of omdat u bezig bent met de internationalisatie van uw organisatie?

Een juridische vertaling is dan soms niet voldoende: het kan zijn dat u een beëdigde vertaling nodig heeft. Hoewel u ook deze soort vertaling volledig uit handen kan geven aan L&L, leggen we u graag uit wat beëdigde vertalingen zijn, en hoe deze werken.

Wat is een beëdigde vertaling?

Een beëdigde vertaling is nodig wanneer een rechtsgeldig en officieel document vertaald moet worden voor officiële instanties. Een dergelijke vertaling is uitgevoerd, gestempeld en ondertekend door een beëdigde vertaler. Deze vertaler staat ingeschreven in het Register beëdigde tolken en vertalers (Rbtv), heeft een eed afgelegd en is daardoor bij de wet gerechtigd om officiële documenten te vertalen. Ons netwerk bevat beëdigde tolken in vrijwel alle talen.

Een beëdigde vertaling bestaat uit de originele tekst, de gestempelde vertaling en een verklaring van de beëdigde vertaler. De documenten worden zo aan elkaar vastgemaakt, dat ze niet losgehaald kunnen worden zonder de documenten te beschadigen. Zo wordt fraude tegengegaan.

Het kan zijn dat een beëdigde vertaling nog niet genoeg is. De vertaling moet dan ook nog gelegaliseerd worden door verschillende instanties, zoals de rechtbank en/of de ambassade van het land waar het document voor bestemd is. Een legalisatie bevestigt in feite dat de beëdigd vertaler ingeschreven staat bij een rechtbank en dus bevoegd is om een beëdigde vertaling te ondertekenen.

Van A tot Z: L&L regelt uw beëdigde vertalingen & legalisaties

Wij verzorgen indien gewenst het gehele traject van beëdigde vertaling en legalisatie voor uw organisatie. Bent u op zoek naar een beëdigde tolk? Ook deze kunnen wij voor u regelen.

U hoeft zich bij L&L geen zorgen te maken over de bescherming van de persoonlijke of gevoelige gegevens in uw officiële documenten. Lees meer over hoe wij omgaan met vertrouwelijkheid op onze pagina over onze kwaliteit & werkwijze.

Bent u een particulier? Dan raden we u aan om zelf een beëdigd vertaler zoeken in het Register beëdigde tolken en vertalers (Rbtv).

Contact met L&L

Weet u niet zeker of u een beëdigde vertaling en/of een legalisatie nodig heeft? Heeft u nog andere vragen over dit proces? Of wilt u graag dat we voor u aan de slag gaan?

Neem dan contact op met onze medewerkers, zij denken graag met u mee.