Italiaans vertaalbureau
Hoewel het Italiaanse taalgebied niet groot is, is het met ongeveer 65 miljoen sprekers toch een behoorlijke markt. Wellicht heeft u Italiaanse collega’s, zakenpartners of partnerorganisaties, of is uw organisatie bezig met internationaliseren. Een goed begrip van het Italiaans is daarbij van groot belang: de kennis van talen zoals het Engels en het Duits is er relatief laag.
Het is daarom goed om teksten en documenten die zijn bedoeld voor Italiaanse personen of organisaties te laten vertalen naar het Italiaans. L&L helpt u graag bij uw vertalingen Nederlands-Italiaans en Italiaans-Nederlands.
Een vertaalbureau Italiaans dat bij u past
Heeft u een Italiaanse technische vertaling of vertaling van uw technische documentatie nodig? Bijvoorbeeld voor de medische industrie of maritieme industrie, of een softwarevertaling binnen de IT-sector? Daar komt een hoop technische vakkennis en kennis van vakspecifieke terminologie bij kijken. Een kleine fout in uw vertaling kan dan al grote gevolgen hebben: soms zelfs voor de reputatie van uw bedrijf of de gezondheid of veiligheid van uw gebruikers.
Wanneer u een vertaalbureau Italiaans kiest, wilt u er een vinden die bij u en uw organisatie past. De beste keuze is dan vaak een vertaalbureau dat uw sector kent, native speaker vertalers en revisoren inzet die uw vak snappen en dat de juiste ISO-normen hanteert. U wilt een partner die uw organisatie, behoeften, ambities en processen goed kent. Het resultaat? Een Nederlands-Italiaanse en Italiaans-Nederlandse vertaling die klopt qua taal, inhoud en terminologie én die naadloos in uw processen past.
Bij L&L verbinden we taal & techniek en complexiteit & begrijpelijkheid, elke dag.
Italiaanse vertalingen: innovatie & partnerschap
We houden ons sinds onze oprichting in 1983 bezig met techniek en innovatie. We kennen de Italiaanse (technische) markt daarom door en door, van de landbouwindustrie tot marketing. Onze jarenlange ervaring zorgt ervoor dat we goed op de hoogte zijn van zowel de nieuwste technologie en ontwikkelingen en Italiaanse (technische) terminologieën, maar ook van de techniek en termen die al een tijdje teruggaan.
Naast onze focus op innovatie staat een persoonlijke relatie met onze klanten centraal. Omdat wij weten wat hun behoeften en ambities zijn, kunnen we onze diensten en vertaalprocessen hier optimaal op aansluiten.
Meer weten over onze geschiedenis en onze focus op innovatie en partnerschap? Lees dan meer over ons.
Italiaans vertaalbureau L&L Utrecht
We geven bij L&L altijd de voorkeur aan persoonlijk contact. Daarom heeft u bij ons altijd een vast contactpersoon die met u meedenkt en uw projecten persoonlijk begeleidt. Ook wanneer u zich niet in de technische industrie bevindt.
Neem contact op met onze medewerkers, zij vertellen u graag over alle mogelijkheden. Nieuwsgierig naar een partnerschap met L&L? Vraag dan direct een vrijblijvende offerte aan. We gaan graag voor u aan de slag!