Portuguese translation agency
A Dutch-Portuguese or Portuguese-Dutch translation may not be a translation or language combination you encounter frequently on your work floor. However, it is a common language combination at L&L.
With over 220 million native language speakers, Portuguese is a truly global language, also in the technical industry. We find Portuguese in Portugal and Brazil, but also in parts of Africa and even in China. The language varies a great deal in the different areas. So do you need a Dutch-Portuguese or Portuguese-Dutch translation? It is then best to choose a Portuguese translation agency.
Choosing a Portuguese translation agency
For technical translations or Portuguese technical documentation for sectors like the manufacturing industry, agricultural industry or IT, a great deal of technical expertise and knowledge of specific terminology is required. The same applies to software localisations and error-sensitive texts, such as legal and financial documents. A small error in such a complex language and industry can have huge consequences. Not just for your organisation and reputation, but sometimes even for the health and safety of your users.
It is therefore best to choose a Portuguese translation agency that knows your field, however specialist and complex, uses native speaker translators and revisors who are specialised in your subject, applies the required ISO standards, and knows your organisation, needs and processes. The result is a Portuguese-Dutch or Dutch-Portuguese translation that is accurate in terms of language, content and terminology, and that seamlessly fits your organisation and processes.
At L&L, we produce Portuguese translations that can be used and understood in any Portuguese-speaking region in the world. In this way, we connect language & technology and complexity & comprehensibility.
Portuguese translations: partnership for technical industries
Since our foundation in 1983, we have been involved with technology and innovation. We therefore have in-depth knowledge of the Portuguese (technical) market, from the medical industry to marketing. Because of our years of experience, we are familiar with the newest developments, technologies and terminologies, as well as the technology and terms that have been in use for a long time.
In addition, a personal relationship with our clients is very important at L&L. Because we know the situation at our clients and what their needs, ambitions and processes are, we can easily respond and align our services and translation processes to them.
Want to know more about our history and our focus on innovation and partnership? Read more about us.
L&L: Portuguese Translation Company in Utrecht
Let’s see how we can help you. At L&L, you always have a regular contact person who advises and personally manages your projects. Even if you don’t work in a technical industry.
Contact our team, who will be happy to discuss all the options with you. Convinced of our strengths? Just request a no-obligation quote. We will start work for you at once!