Spanish translation agency

With around 460 million native speakers, Spanish is a global language. We hear it spoken not only in Spain, but in most Central and South American countries. The only exception is Brazil, where Portuguese is spoken.

It is therefore likely that you will encounter a Spanish-speaking colleague, business partner or stakeholder in your organisation, particularly when you operate internationally. A professional Dutch-Spanish or Spanish-Dutch translation of your important documents and correspondence is then a good idea.

The best Dutch-Spanish & Spanish-Dutch translations

Introducing medical devices, IT hardware or vehicles and parts on the Spanish market involves a great deal of technical expertise and knowledge of technical terms. The same applies to error-sensitive texts such as legal and financial documents, which are an integral part of entering the international market. A linguistic or writing error can have huge consequences for both your reputation and the health or safety of your users.

It is therefore important that you choose a good Spanish translation agency to work on your important (technical) translations and documents. A translation agency that is specialised in your field, uses native speaker translators and revisors who understand your discipline, and applies the required ISO standards. But the best choice is a translation agency that also knows your organisation, processes and needs. The result: Dutch-Spanish and Spanish-Dutch translations that are accurate in terms of language, content and terminology, and that seamlessly fit your organisation and processes.

At L&L, we produce Spanish translations that can be used and understood in all Spanish-speaking regions all over the world. In this way, we connect language & technology and complexity & comprehensibility.

Spanish translations: focus on innovation & personal contact

Since our foundation in 1983, we have focused on technology and innovation. Consequently, we have in-depth knowledge of the Spanish (technical) market, from the agricultural industry to the IT sector and marketing. Due to our years of experience, we are familiar with the newest developments, technologies and Spanish terminologies, as well as the technology and terms that have been in use for a long time.

We also focus on a personal relationship with our clients. Because we know exactly what their processes, needs and ambitions are, we can optimally align our services and translation processes to them.

Want to know more about our history and our emphasis on innovation and partnership? Read more about us.

Spanish translation agency L&L Utrecht

We always prefer personal contact. At L&L, you therefore always have a regular contact person who advises and personally manages your projects, from request to delivery. Even if you don’t work in the technical industry.

Contact our team, who will be happy to discuss all the options. Already convinced about the strength of L&L? Just request a no-obligation quote for your Spanish translation. We look forward to hearing from you!