German translation agency
Germany is not just our neighbour; it is also the most important trading partner for the Netherlands. So you are very likely to come into contact with the German market or German industry peers, business partners or colleagues.
Although most Dutch people generally speak German fairly well, it is still a good idea to use a professional German translation agency to translate important texts, documents and correspondence.
The skills required by a German translation agency
When launching machine parts or medical appliances on the German market, the accompanying technical documentation will also need to be translated. This involves a great deal of technical expertise and knowledge of the relevant terminology. The same applies to software localisation and error-sensitive texts, such as legal and financial documents. A small linguistic or typing error can have huge consequences. Not just for the accuracy of your translation or even your reputation, but also for the health and safety of your users.
It is therefore important that a German translation agency works on your German translation. One that has in-depth knowledge of your (technical) field, uses native speaker translators and revisors who understand your discipline, applies the required ISO standards, but also knows your organisation, needs and processes. This will ensure that you always have a Dutch-German or German-Dutch translation that is accurate in terms of language, content and terminology, and that seamlessly fits your organisation and processes.
An L&L translation means (technical) documentation that can be used and understood in any German-speaking region in the world. In that way, we can always connect language & technology and complexity & comprehensibility.
Dutch-German translations for every technical sector
Since our foundation in 1983, we have been involved with technology and innovation, also in the German market. We therefore have in-depth knowledge of the field, from the maritime industry to IT. Because of our years of experience, not only are we familiar with the newest technologies and German terminology, but we also know the terms and technology that have been in use for a long time.
Besides innovation, a personal relationship with our clients is very important at L&L. We know exactly what our clients are engaged in and where their needs and ambitions lie. This enables us to effortlessly align our services and processes to their needs.
Want to know more about L&L and our focus on innovation and partnership? Read more about us.
German translations by L&L: German Translation Agency in Utrecht
Let’s work together. At L&L, you always have a regular contact person who advises and personally manages your translation projects, even if you do not work in the technical industry.
Contact our team, who will be happy to discuss all the options. Want to experience the strength of L&L? Just request a no-obligation quote.